Общество

Английский: какой он бывает

Опубликовано 18 сентября 2015 в 13:49
0 0 0 0 0

Подавляющее большинство изучающих или просто интересующихся английским языком делится на две категории – тех, кто любит британский английский, и тех, кому больше по душе американский вариант языка. Как минимум половина ни тех, ни других не сможет ответить на вопрос о том, какой конкретно британский или американский они любят. Разбираемся.

British English

RP (received pronunciation)

То, что всем нам приходит на ум, когда мы слышим словосочетание «британский английский». Это вариант языка, которому учили в 19 веке в престижных школах и который в то время ассоциировался с высшим обществом. С началом эры радио и телевидения именно этот вариант произношения был принят за «стандартный», и все дикторы новостей должны были говорить именно на нём (поэтому иногда это же произношение называют BBC English). В настоящее время все стандарты стираются, и на центральных каналах британского телевидения можно услышать совершенно разные региональные диалекты. Тем не менее, RP до сих пор считается «идеальным» английским, ему учат в театральных школах и на языковых курсах.

Как распознать?

Говорящие на таком английском не произносят звук [r] на конце слов (поэтому father звучит как [fathuh]), тянут звук [a] (faaather, daaance, caaan’t) и в целом произносят все слова именно так, как предписано транскрипцией в словарях.

Где послушать?

Обратите внимание на любого актёра классической школы, например, Джуди Денч, Йэна Маккеллена, Алана Рикмана или Билла Найи, найдите записи выступлений Маргарет Тэтчер или посмотрите любой фильм с Кейт Уинслет.

СЕВЕРОАНГЛИЙСКИЙ

Жители Манчестера, Ливерпуля, Йоркшира и близлежащих регионов хоть и говорят не совсем идентично, но их речь имеет несколько схожих характеристик.

Как распознать?

Как и почти везде в Британии они не произносят финальную [r]; звук [Ʌ] в словах типа but, bus или fuck звучит скорее как [o] или даже [u] (в этой части Англии выражение shut up [шатап] будет звучать скорее как [шотоп]); а ещё они растягивают не только звук [a], но даже дифтонг [ai], поэтому велик (bike) они будут называть не просто [байк], а скорее [баайк].

Где послушать?

Посмотрите фильм «Мужской Стриптиз» или любой эпизод сериала «Доктор Кто» с участием спутницы Клары Освальд, интервью с Битлами или Джо Кокером. Один из наиболее ярких примеров – «Игра Престолов», где большинство персонажей с Севера говорят с североанглийским акцентом (совпадение ли?).

GEORDIE

Один из самых непонятных вариантов английского из Англии, по причине искажения очень многих звуков. К счастью для нас, иностранцев, на нём говорят только на северо-востоке страны и особенно в районе Ньюкасла.

Как распознать?

Почти все те же особенности, что и в североанглийском, плюс искажение дифтонга [ai] до [ɛi], поэтому велик здесь будет звучать как [бэйк], а дифтонг [au] как в слове about будет звучать как [u]. Поэтому само слово будет звучать не как привычное нам [эбаут], а скорее как [абуут].

Где послушать?

В ранних интервью со Стингом, до того, как он стал звездой мирового масштаба, фильме «Билли Эллиот». Роуэн Аткинсон и режиссёр Ридли Скотт тоже из этой области Англии, так что в их речи нередко можно проследить следы акцента.

ШОТЛАНДСКИЙ

Не очень правильно говорить о шотландском как едином акценте, потому что в Шотландии акцентов почти столько же, сколько в Англии, но рассмотрим особенности, которые можно услышать в любой части родины горцев.

Как распознать?

Конечно же, звук [р] – да-да, именно [р], а не [r], потому что произносят они его почти так же, как мы. И вообще, шотландцы очень похожи на русских в том, что не заморачиваются за сложные звуки. Дифтонги? Слишком сложно. Вместо [ei] говорим [ɛ] (face звучит как [феес]), вместо [ou] – просто [o] (boat становится [боот], буквосочетания ir, ur или er читаются как [ер]. Поэтому Колина Ферта шотландцы, как и мы, называют Ферт, а слово first произносят [ферст]. Поэтому если у вас не очень получается произносить чисто английский звук [r] или разбираться в сложных буквосочетаниях, просто говорите всем, что у вас шотландский акцент.

Где послушать?

Шон Коннери, Джеймс Макавой, Дэвид Теннант, Юэн МакГрегор – прекрасные образцы шотландского произношения. Для большего разнообразия – сериал «Чужестранка», в котором две трети персонажей – брутальные горцы в килтах с голыми коленками и очень ярко выраженным говором. Без субтитров смотреть не рекомендуется.

ВАЛЛИЙСКИЙ

Самый музыкальный из всех британских акцентов, что иногда объясняется сильным влиянием валлийского языка.

Как распознать?

В Уэльсе очень плавающие интонации, которые опускаются и поднимаются несколько раз в рамках одного предложения. Причём любая фраза заканчивается восходящей интонацией, отчего кажется, что валлийцы разговаривают вопросами. Что касается звуков, то они скорее ближе к стандартному английскому, за некоторым исключением. Звук [р], как в шотландском (и русском), звук [l] очень мягкий и звучит как [ль], а буква h в начале слов почти никогда не произносится. Поэтому чисто британское восклицание Bloody hell! будет звучать примерно как [бляди эль].

Где послушать?

В интервью с Томом Джонсом, фильмах с Рисом Ивансом или Иваном Реоном, сериале «Торчвуд». Кристиан Бэйл хоть и родом из Уэльса, но говорит скорее на более классическом английском.

ИРЛАНДСКИЙ

Ирландия, конечно, не является частью Соединённого Королевства, но находится по соседству, поэтому их разновидность английского часто причисляют к «британским». К тому же, подавляющее большинство жителей Великобритании ежегодно голосуют за ирландский как самый «сексуальный» вариант английского языка. Как и в каждой из вышеперечисленных стран, в Ирландии несколько разновидностей. По-разному говорят в Северной Ирландии, Дублине или Корке, но все они имеют несколько общих характеристик.

Как распознать?

Интонации тоже довольно плавающие, но не так сильно, как в Уэльсе. Тем не менее, почти каждое предложение заканчивается восходящей интонацией, поэтому всегда кажется, что ирландцы либо задают вопрос, либо просто сильно перевозбуждены. Звук [р] здесь мягче, чем в Шотландии, звуки [т] и [д] звучат как [ч] и [дж], буквосочетание th, которое с таким трудом даётся иностранцам, ирландцам тоже не нравится, поэтому они его произносят как [т] или [д], буква U произносится как русская У. Так что this is по-ирландски звучит как [дисиз], мелодия – tune – звучит как [чун], three как [три], а как они называют Dublin? Правильно — [Дублин].

Где послушать?

В любом фильме Нила Джордана, сериалах «Крах» и «Книжная лавка Блэка», а также везде, где видите имена Лиама Нисона, Киллиана Мерфи или Колина Фарелла.

American English

Перемещаясь за океан, отметим, что здесь в каждом штате говорят по-разному, но различия не столь заметны, поэтому разберём наиболее яркие акценты.

GENERAL AMERICAN

Почти как стандартный британский, является образцом для подражания, языком радио и телевидения и людей из высшего общества.

Как распознать?

Звук [r] на конце слов (чего не встретить в Британии), более долгий и открытый звук [e] как в словах man или cat, звук [o] близкий к краткой [a] в словах вроде hot. В общем, всё то, что мы знаем об американском английском, когда думаем о его различиях с британским.

Где послушать?

Считается, что любой американец без ярко выраженного регионального акцента говорит на стандартном американском.

БОСТОНСКИЙ

Акцент, характерный для таких штатов, как Массачусетс, Род Айленд, Нью Гэмпшир и восточной Коннектикут. Ближе всего к британскому, потому что именно в этом регионе в своё время осели переселенцы с Британских островов.

Как распознать?

Отсутствие звука [r] не только на конце слов, на зачастую и в середине, звук [o] похож сам на себя, звук [a] более долгий, чем принято в Штатах, а, опять же, ближе к британскому.

Где послушать?

В фильмах «Умница Уилл Хантинг», «Таинственная река», «Боец», сериале «Гриффины», и вообще любой фильм, где действие происходит в Бостоне и близлежащих районах.

ЮЖНЫЙ

Постепенно вымирающий вид американского английского, который был распространён в южных штатах до гражданской войны и отмены рабства.

Как распознать?

Отсутствие звука [r] на конце слов; появление звука [й] там, где он не предусматривается (например, cat будет звучать как [кайат]); упразднение дифтонга [ai] до долгого звука [a] (на примере всё того же велика, bike звучит как [баак]); в целом все гласные имеют тенденцию к более продолжительному звучанию, отчего кажется, что люди говорят нараспев.
Где послушать?

Интервью Джерри Ли Льюиса, сериал «Настоящая Кровь», третий сезон «Американской истории ужасов», «Унесённые ветром» и любой другой фильм про южан, плантации и рабов.

0 0 0 0 0





Вконтакте
facebook